Francezii au interzis cuvântul «domnişoară» din documentele oficiale. Vezi aici de ce

23 februarie 2012 9:08   Actualitate
Ultima actualizare:

Mai mult, cuvântul "mademoiselle" (domnişoară) sugerează faptul că femeia în cauză este disponibilă, acesta fiind un alt motiv pentru care francezii au decis să îl interzică, scrie Daily Mail.

Cuvântul "domnişoară" nu va fi înlocuit cu un alt cuvânt care să sugereze aceeaşi formă de politeţe, ci cu formularea "doamnă".

De asemenea, formula "nume de domnişoară" va fi înlocuită de "numele de familie", deoarece este considerată ca făcând referire la virginitatea femeii, fapt ce lezează imaginea acesteia.

"Este o încălcare a intimităţii să-i ceri unei femei să spună dacă este singură sau măritată. Ambele sexe trebuie tratate egal in actele oficiale. Din moment ce bărbatilor nu li se cere sa declare dacă sunt căsătoriţi, nu putem obliga femeile să facă acest lucru", a afirmat Roselyne Bachelot, ministrul francez al solidarităţii.

Până acum, francezii au scos din vocabularul lor cuvântul «damoiseau», care era folosit pentru a desemna un bărbat necăsătorit.

Mai multe