Google te face țigan dacă scrii asta! Eroarea care înfurie România
Ultima actualizare:
Este un lucru cunoscut că mulți români se tem că, peste hotare, sunt asociați cu țiganii.
Ei bine, aceeași români se vor revolta, cu siguranță, când vor vedea această eroare din Google Translate.
Identificată prima dată de un membru al grupului de ”dark social media” Autobaza 2.0, eroarea presupune traducerea frazei ”românii nu sunt țigani” în ”Romanians are Gypsies”, în limba engleză, adică ”românii sunt țigani”.
Imaginea publicată pe Facebook nu a fost modificată și puteți încerca și voi să traduceți propoziția aici. Cei care vor încerca să traducă invers, adică din engleză în română, vor vedea că rezultatul este corect.