Gafa pe care a a făcut-o Olguța Vasilescu când a vorbit în franceză, la două zile după ce s-a făcut de râs în engleză

16 martie 2017 11:10   Național
Ultima actualizare:

La două zile după ce tot Internetul a râs de ea, amuzându-se pe seama unui discurs pe care Olguța Vasilescu l-a ținut la ONU, Minitrul Muncii a vorbit și în limba franceză, miercuri seară (15 martie), la New York.

Ministrul Muncii Lia Olguța Vasilescu a vorbit în limba franceză, la deschiderea sesiunii Comisiei Onul pentru condiția femeii. Aceasta a citit discursul e pe foaie, așa cum s-a întâmplat și acum două zile, când a vorbit în engleză. Tema prioritară a fost „rolul femeii în schimbarea pieței mondiale a muncii”. Fostul premier al Craiovei a făcut însă o gafă atunci când a vorbit, relatează Digi24. În loc să spună „piața muncii”, Lia Olguța Vasilescu a rostit „mersul tramvaiului”.

„Este o nevoie puternică pentru autonomizarea economică e femeilor şi fetelor, în vederea implementării obiectivelor de dezvoltare durabilă până în 2030. Discriminarea directă şi indirectă şi segregarea de pe piaţa muncii (în loc de MARCHÉ DU TRAVAIL, adică piața muncii, cum era corect, s-a auzit MARCHE DU TRAMVAI, care înseamnă mersul tramvaiului – n.r.) sunt principalii factori care conduc, din nou, la decalajul veniturilor femeilor şi bărbaţilor”, a spus Lia Olguța Vasilescu, în cadrul discursului ținut la New York.

Mai multe