„Rotaliana” şi „itangleza” reprezintă evoluţia firească a limbii

11 martie 2010 3:56   Actualitate
Ultima actualizare:

Federlingue, principala organizaţie italiană specializată în traduceri pentru mediul de afaceri, a realizat un studiu pe un eşantion format din subiecţi cu vârste între 25 şi 50 de ani.

În urma analizării datelor oferite de aplicarea unui chestionar specializat, a rezultat faptul că în ultimii opt ani numărul termenilor împrumutaţi în special din limba engleză a crescut cu 773%, după cum informează cotidianul ”Il Messaggero”.

În plus, 84% dintre cei care au participat la studiu au demonstrat existenţa fenomenului lingvistic denumit informal „itangleză”. Acest fenomen reprezintă o evoluţie naturală a limbii atunci când vocabularul este practic invadat de termeni dintr-o limbă străină utilizată în mod curent.

Citeşte în adevărul.it despre conversaţiile românilor în "rotaliană".

Mai multe