A apărut noul DEX. Vezi cum au fost modificate cuvintele «ţigan», «jidan» şi «iubire»
Modificările Dicţionatului Explicativ al Limbii Române au fost făcute ca urmare a unei recomandări făcute de către CNCD (Consiliul Naţional pentru Combaterea Discriminării) Academiei Române şi Institutului de Lingvistică "Iorgu Iordan".
Cuvântul "ţigan" nu mai este sinonim cu "rom"
Astfel, cuvântul "ţigan", nu mai este definit drept "epitet dat unei persoane cu apucături rele", ci "epitet peiorativ dat unei persoane cu comportament necivilizat".
De asemenea, cuvântul "ţigan" nu mai este sinonim cu "rom", cuvântul din urmă fiind definit "termen prin care se autoidentifică membrii unui grup etnic originar din India şi răspândit mai ales în Sudul şi Estul Europei", scrie Gândul.Au fost schimbate şi cuvntele "homosexualitate" şi "iubire" şi jidanO altă schimbare s-a făcut şi asupra cuvântului "jidan", care nu mai este "un cuvânt familiar", ci o jignire cu "caracter rasist adusă unei persoane".
Nici cuvântul "homosexual" nu a rămas cu definiţia de "perversiune sexuală", fiind numit acum "o persoană care manifestă atracţie faţă de indivizi de acelaşi sex".
De asemenea, cuvântul "iubire" a fost schimbat în varianta 2012 a DEX-ului. Astfel, dacă până acum iubirea era "un sentiment de dragoste faţă de o persoană de sex opus", de astăzi termenul va desemna "sentiment de dragoste faţă de o persoană".