Scrisorile lui Stanca: Dragă Voltaj,
Cu sau fără depeșa mea tardivă, cu sau fără mârâielile-mi de mai jos, rămâneți câștigătorii România-Eurovision. După gustul publicului. Votat. Parafat. Că au urmat mârâieli. Răgete și mugete de vakă-kare-kântă sau plânge? E firesc. Când n-a fost cu scandal?
Mă bucur că o trupă cu faima și popularitatea voastră a izbândit. Melodia. Melodia voastră a prins. A fost competitivă. Romantică. Și mesajul. Dar, până la refren. De ce nu l-ați cântat pe românește? Ce e aia ”noaptéa”, ”vântùl”, ”cerùl”, razá? Cu asta așa vreți să ieșiți afară? Apoi, nu v-ați jena să vă auziți copiii cântând cu accentele alea strâmbe? Cine v-a vizionat de la TVR? Cine răspunde de refrenul - gafă monumentală? Academia Română tace în imobilismul și intangibilitatea ei… Limba refrenului e penibilă, d-lor lingviști! Și procedeul e infestant, nociv. E cântat în karakalpakă? În zulu? Swahili? Ce e aia să inversați voi accentele și să vi le puneți, în contra spiritului limbii, acolo unde vă convine ? Viol! Nu există scuze. Nici chiar dacă o comiteați odată, licență. Voi ați și multiplicat-o. Ați jignit Limba Română. După ce ne-o violează frecvent maneliștii… Și voi, Brutușii mei?!
Jenant e că o masă de oameni v-a votat. Crasa necunoaștere a limbii. Valoarea învățământului. ”Bacalaureatita”, boala mioritică. În Japonia miniștrii culturii, învățământului, informațiilor ar fi demisionat luni. Grav de tot, e indiferentismul românului față de atacurile la limba sa maternă. Parcă au votat niște inși veniți prin ‘90 cu valul de somalezi, nu românii. Textul e scris colectiv. Nu e, oricum, o capodoperă. Un mesaj de dragoste ca forță motrice. Dar, cu acest refren vă faceți de râs. NE faceți de râs. Eu, băieți, v-o jur, vă admir și am dorit să câștigați. Chiar dacă melodia concurentă, cântată prea ovarian - e o părere estetică, nu de doctor mamoș… - aparținea unui compozitor excelent. De mare deschidere. De manieră și profunzimi sobre. Eu, cred că și bucătăreasa doicii bunicii lui Andrei Tudor a fost muziciană… copil de aur…
La finală, păstrați tema. Schimbați textul refernului. Sau cântați mai bine în engleză. Frangleză. Pentru Dumnezeu!
Știu. Strănii nu înțeleg. Dar află…