Istoria amuzantă a cuvântului șmecher. Legătura cu vinul, sașii și, în final, cu oltenii

Ultima actualizare:

Cuvântul „șmecher” e bine cunoscut în România, folosit în glumă sau cu admirație pentru a descrie o persoană „descurcăreață”. Mulți cred că este un termen pur românesc, dar originile sale vin de fapt din limba germană, iar povestea sa implică vinul, negustorii sași și boierii olteni.

Sașii și Oltenii: Comerțul cu vin și nevoia de un „Schmecker”

Istoria cuvântului șmecher. Sursă foto: Facebook
Istoria cuvântului șmecher. Sursă foto: Facebook

În trecut, sașii din Siebenburgen (șapte cetăți), cum se numea atunci Transilvania, treceau Carpații pentru a face schimburi comerciale. Cunoscuți pentru priceperea lor în meșteșuguri și calitatea produselor, călătoreau în Oltenia, ajungând până în zona Drăgășanilor, zonă cunoscută pentru producția de vin.

Ca să fie siguri de calitatea produselor, negustorii sași aduceau cu ei un expert, numit în germană Schmecker, „cel care gustă” sau „cel care verifică”.

Acesta era un specialist cu nas fin și experiență în vinuri, capabil să-și dea seama de calitatea licorii și să negocieze fără să fie păcălit.

Ce au înțeles oltenii

Pentru olteni, acest Schmecker era o figură aparte: un personaj vigilent și greu de păcălit.

Dar oltenii au apelat la o strategie aparte: le ofereau negustorilor sași vin tare, până când aceștia deveneau mai „flexibili” la negocieri, arată Cetățenii vinului. Le vindeau vinul de cea mai proastă calitate la cel mai mare preț.

Boierii olteni care aveau podgorii au angajat și ei câte un specialist în degustarea vinurilor, pe modelul sașilor.

Cum în germană cuvântul «schmecken» înseamnă a avea gust, a fi bun la gust, oltenii l-au numit pe specialistul pe care nu îl puteai păcăli cu vin prost, „șmecher”, adică un individ isteț, imposibil de fraierit.

Așa a apărut în română termenul „șmecher”, inițial un cuvânt respectuos, asociat cu ideea de „minte limpede”.

El era omul care nu se lăsa tras pe sfoară, capabil să vadă adevărul și să apere interesele grupului său.

În scurt timp, termenul s-a extins pentru a descrie pe oricine se descurcă bine în situații delicate.

Sensul din zilele noastre al cuvântului „șmecher”

Astăzi, „șmecher” poate descrie un prieten descurcăreț, o persoană abilă sau, din păcate, chiar o persoană vicleană.

Indiferent de povestea sa, „șmecher” rămâne un cuvânt viu, simbolizând spiritul inventiv și capacitatea de a ieși din situații dificile, fie că e vorba de degustatul vinului sașilor sau de „șmecherii” zilelor noastre.

Parteneri

image
www.fanatik.ro
image
observatornews.ro
image
iamsport.ro
image
www.antena3.ro
image
as.ro
image
playtech.ro
image
www.fanatik.ro
image
www.cancan.ro
image
www.playsport.ro
sportpesurse.ro
image
www.bugetul.ro
Prinții Jacques și Gabriella de Monaco profimedia 0936805340 jpg
okmagazine.ro
image
okmagazine.ro
image
okmagazine.ro
image
historia.ro
image
historia.ro
nicusor dan referendum Foto Facebook 1250 jpg
masina de spalat shutterstock 1806195001 jpg
meghan retete jpg
spiridon jpg
1 gogosi simple de post jpg jpeg
Blocuri Bucuresti FOTO Shutterstock jpg
child 7537716 1280 jpg
COD ROSU jpg
image
actualitate.net
image
actualitate.net