„Rotaliana” şi „itangleza” reprezintă evoluţia firească a limbii

Ultima actualizare:

Federlingue, principala organizaţie italiană specializată în traduceri pentru mediul de afaceri, a realizat un studiu pe un eşantion format din subiecţi cu vârste între 25 şi 50 de ani.

În urma analizării datelor oferite de aplicarea unui chestionar specializat, a rezultat faptul că în ultimii opt ani numărul termenilor împrumutaţi în special din limba engleză a crescut cu 773%, după cum informează cotidianul ”Il Messaggero”.

În plus, 84% dintre cei care au participat la studiu au demonstrat existenţa fenomenului lingvistic denumit informal „itangleză”. Acest fenomen reprezintă o evoluţie naturală a limbii atunci când vocabularul este practic invadat de termeni dintr-o limbă străină utilizată în mod curent.

Citeşte în adevărul.it despre conversaţiile românilor în "rotaliană".



Parteneri

image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
operatie jpg FOTO Pixabay
autospeciala politie jpg
greva ANAF jpg
revolut jpg
Polițiști pe cal in Danemarca FOTO Shutterstock
avere bani bogati 1200x900 jpg
romantism 0 jpeg
dimitrisvetsikas1969 column 2001077 jpg
image
image