Limba română seamănă cu limba persană. Videoclipul realizat de două prietene din țări diferite
O româncă și o iraniancă au demonstrat cât de mult seamănă limba română cu cea persană. Cele două s-au filmat și au urcat un videoclip pe Instagram. Clipul a strâns mii de aprecieri, oamenii fiind foarte interesați de legăturile lingvistice dintre cele două limbi. Multe cuvinte pe care cele două prietene le-au pronunțat la fel au și același înțeles.
Asemănările dintre limba română și cea persană
În videoclipul postat pe Instagram, românca și fata din Iran au demonstrat asemănările dintre limba română și cea persană. Ele au evidențiat cum anumite cuvinte sunt aproape identice. Printre cuvintele din video se numără "dușman", "musafir", "comodă", "șerbet", "perdea" și "chibrit". Cuvintele se pronunță la fel și au același sens, în ambele limbi. Clipul a devenit viral și a adunat mii de comentarii.
Despre limba persană
Persana este o limbă indo-europeană vorbită în Sudul și Centrul Asiei. În limba persană, ea se numește "parsi", dar a ajuns prin arabă la forma "farsi" răspândită internațional, dar mai puțin agreată de către intelectualii iranieni. Comunități importante vorbitoare de limbă persană se mai găsesc în Uzbekistan, India, Pakistan, S.U.A. și Israel. Aproximativ 110 milioane de oameni vorbesc limba persană și dialectele ei locale.
Potrivit istoriei, similaritățile lingvistice dintre limba română și persană își au rădăcinile în influența masivă a imperiului Otoman, care a avut un impact semnificativ asupra României și asupra Persiei.
Multe cuvinte de origine persană și-au găsit un loc în limba română
Multe cuvinte de origine persană și-au găsit un loc în limba română prin diferite rute, adesea întortocheate. Unele dintre ele, cum ar fi "paradisul", datează din perioada contactelor culturale dintre poporul persan și vechii greci sau romani și, prin greacă și latină, și-au găsit drumul către română. Persana, ca a doua limbă importantă a Islamului a influențat multe limbi din lumea musulmană, cum ar fi arabă și turcă, iar cuvintele sale și-au găsit drumul dincolo de această regiune.