Mori de râs! O femeie de la Schimb de Mame a pocit total cuvântul shaorma: „Se mănâncă la fastfung” VIDEO
Există anumite momente emblematice pentru pentru televiziune, mai ales la capitolul umor. Momente care provoacă amuzament printre telespectatori, cât și printre internauți, pentru mulți ani, devenind „clasice”. Un asemenea „clasic” vine de la „Schimb de mame”, unde românii au aflat în premieră despre felul de mâncare numit „șarmola”.
„Schimb de mame” este, chiar și astăzi, unul dintre cele mai apreciate reality show-uri din țara noastră, fiind unul dintre cele mai longevive show-uri de pe micul ecran. Lansat pentru prima oară în 2003, show-ul a adunat deja 31 de sezoane, fiind plin de momente hilare de-a lungul anilor. Însă, puține au rămas atât de vii în mediul online, precum remarcile culinare ale doamnei Nicoleta.
Trebuie menționat că, momentul a avut s-a petrecut cu câțiva ani în urmă, așa că vă puteți imagina cât de popular este chiar și astăzi, dacă încă stârnește atâtea râsete și discuții. Ei bine, mai precis, este vorba despre un clip devenit viral pe Internet, în care una dintre mame, doamna Nicoleta, a pronunțat greșit cuvântul „shaorma”, iar apoi, „fast-food”.
Astfel, românii au aflat în premieră despre cel mai nou fel de mâncare apărut în țara noastră, pe numele lui „șarmola”. Fiind, de fapt, vorba despre shaorma, doamna Nicoleta a devenit faimoasă pe Internet când, în ultima zi alături de familia de schimb, tatăl s-a hotărât să îi facă o surpriză, pregătind shaorma acasă. Deși gestul a fost unul binevenit, reacția Nicoletei a stârnit amuzamentul internauților.
„Șarmola se mănâncă la fasfung, nu acasă.”
În timp ce urmărea, cu interes, cum era pregătită mâncarea, mama de schimb a cugetat asupra preparatului, spunând că „Șarmola se mănâncă la fasfung, nu acasă.” Presupunând că nu era vorba de numele unui restaurant (de care nu a auzit nimeni, fie înainte ori după emisiune), înseamnă că era vorba despre fast-food.
Chiar și Nicoleta a sesizat că a pocit niște termenii, corectându-se. Aceasta și-a dat seama că shaormei nu i se spune „șarmola”, ci „șarmoara”, pe care spunea entuziasmată că o va găti și ea fetelor ei.