Cuvântul imposibil de tradus în vreo altă limbă existentă pe pământ. Oamenilor nu le vine să creadă când află ce semnificație are
Fiecare limbă are, desigur, particularitățile ei, iar multe cuvinte pot avea mai multe sensuri, unele fiind atât de subtile și de rare încât doar cei mai experimentați vorbitori le pot distinge și explica. Însă, în general, indiferent de orice fel de subtilități ar exista, orice cuvânt și expresie poate fi tradusă în altă limbă. Dar un cuvânt anume sfidează această regulă, fiind imposibil de tradus!
Poate că un cuvânt, sau o expresie anume, are anumite înțelesuri secundare și subtilități pe care doar vorbitorii acestei limbi le disting și sunt destul de dificil de explicat străinilor. Însă, chiar dacă poate fi dificil, orice cuvânt și expresie poate fi tradusă în oricare altă limbă.
Nu și acest cuvânt, pe care astăzi îl mai știu doar vorbitorii unei limbi rare, pe cale de dispariție! Este vorba despre „Mamihlapinatapai”, un cuvânt ce provine din limba Yaghan! Poate că nu foarte mulți dintre noi am auzit de acest limbaj, iar dacă luăm în considerare cât de puțini oameni mai știu această limbă astăzi, acest lucru nu surprinde pe nimeni!
Cuvântul care nu poate fi tradus
Yaghan este o limbă vorbită de un grup de indigeni din Tierra del Fuego, o regiune extrem de izolată pe care o vom găsi la capătul Americii de Sud, chiar între Argentina și Chile.
Acest cuvânt este atât de dificil de explicat încât a intrad deja în Cartea Recordurilor drept cel mai succint și dificil de tradus cuvânt din lume. Semnificația acestuia ar face referire la „o privire împărtășită de către două persoane, în speranța că celălalt va iniția ceva ce ambii doresc, dar niciunul nu dorește să facă primul pas.”
Cuvântul a ajuns deja în Cartea Recordurilor
Poate că mulți dintre noi vom fi surprinși să vedem că acest cuvânt, deși este atât de enigmatic și dificil de tradus, denumește un sentiment pe care fiecare dintre noi îl trăim, poate chiar destul de des.
Din păcate, limba Yaghan este pe cale de dispariție, iar astăzi, cei mai mulți dintre cei care foloseau cândva acest limbaj utilizează doar spaniolă.